Deutsch-Italienisch Übersetzung für vornehmen

  • apportare
    Non possiamo semplicemente apportare adeguamenti basati sul nulla. Wir können nicht so einfach Anpassungen vornehmen. Non dobbiamo intervenire e apportare cambiamenti ogni anno. Man sollte nicht jedes Jahr Veränderungen vornehmen. A tale proposito dobbiamo apportare le modifiche necessarie. Hier müssen wir die entsprechenden Korrekturen vornehmen.
  • contare
  • dare un strigliata a
  • effettuare– Signor Presidente, vorrei effettuare una correzione. Herr Präsident! Ich möchte eine Richtigstellung vornehmen. Insisto per effettuare una verifica sull'emendamento n. 16. Ich bestehe darauf, dass wir jetzt eine Überprüfung zu Änderungsantrag 16 vornehmen. Per concludere, dovremmo probabilmente effettuare anche una valutazione politica. Abschießend müssen wir wohl auch eine politische Bewertung vornehmen.
  • fare una lavata di capo a
  • intraprenderea) intraprendere un'analisi accurata dei diritti del fanciullo; eine eingehende Analyse der Rechte der Kinder vornehmen; Ed è proprio a tal proposito che vorrei sapere quali passi intende intraprendere il Commissario. Hierzu würde mich interessieren, welche Schritte Sie da vornehmen möchten. Questa discussione ha lo scopo di sostenere la revisione del bilancio comunitario che la Commissione dovrà intraprendere nel 2008 e 2009. Diese Debatte soll der Überprüfung des EU-Haushalts, die die Kommission in den Jahren 2008 und 2009 vornehmen muss, eine Grundlage geben.
  • mettere mano a
  • mettersi addosso
  • porre in essere
  • prefiggersi
  • proporrsi
  • proporsi
  • realizzareCredo che in questo settore potremmo realizzare dei risparmi significativi. Ich denke, dass wir an dieser Stelle weitere Einsparungen vornehmen könnten. Concentriamo, dunque, i nostri sforzi in questa direzione cercando di realizzare dei risparmi maggiori. Lassen Sie uns unsere Anstrengungen daher auf diesen Gedanken konzentrieren - lassen Sie uns größere Einsparungen vornehmen! Non è possibile realizzare questo obiettivo fino a quando le parole non saranno tradotte in fatti e fino a quando non investiremo massicciamente in attività di ricerca e sviluppo. Dieses Ziel kann erst erreicht werden, wenn wir auf Worte Taten folgen lassen und bedeutende Investitionen in Forschung und Entwicklung vornehmen.
  • riproporsi

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc